Pi lwen pase yon dout rezonab
Language
If you don't listen and respond, it is because you don't belong to Yehovah." John 8:47
The Greater Exodus
The following prophetic Scriptures speak about a coming greater Exodus of the Children of Israel (all 12 tribes) from among all the nations of the Earth. God will gather all his children (Israel) from among all the nations where we have been scattered and will return us to the Land of Israel where we will live under His rule.
This Exodus is the 2nd Exodus, and greater than the first one, in that His people left a single nation in the 1st Exodus but will leave all nations of the Earth in the 2nd Exodus. God even tells us in Jeremiah 16:14 that the 2nd Exodus will overshadow the first one. (Joy of Torah)
(14) Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; (15) But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Jeremiah 16:11-21 (37) Behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath, and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely: Jeremiah 32:37-42 (KJV) (13) And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, Ezekiel 34:1314 (KJV) For I will take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and will bring you into your own land. (Ezekiel 36:19-32 (KJV)(24) (page34)
Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: Ezekiel 37:16-28 (KJV)
(12) And he shall set up an ensign for the nations and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. Isaiah 11:11-12
Jeremiah 31:7-11. Behold, I will gather them from all the countries to which I drove them in my anger and my wrath and in great indignation. I will bring them back to this place, and I will make them dwell in safety. Jeremiah 32:37
Isaiah 11:11-12It shall come to pass in that day That the Lord shall set His hand again the second time To recover the remnant of His people who are left, From Assyria and Egypt, From Pathos and Cush, From Elam and Shinar From Hamath and the islands of the sea.
He will set up a banner for the nations, And will assemble the outcasts of Israel,
And gather together the dispersed of Judah From the four corners of the earth.
Isaiah 2:2-4
Jeremiah 30:7-11 Alas! For that day is great, so that none is like it, And it is the time of Jacob's trouble, But he shall be saved out of it. 'For it shall come to pass in that day,'
Says the LORD of hosts, ‘That I will break his yoke from your neck and will burst your bonds; Foreigners shall no more enslave them. But they shall serve the LORD their God, And David their king, whom I will raise up for them.
'Therefore do not fear, O My servant Jacob,' says the LORD, 'Nor be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar, And your seed from the land of their captivity.
Jacob shall return, have a rest, and be quiet, And no one shall make him afraid.
For I am with you,' says the LORD, 'to save you; Though I make a full end of all nations where I have scattered you, Yet I will not make a complete end of you.
But I will correct you an injustice, And will not let you go altogether unpunished
Ezekiel 36:24-29 I will take you from among the nations, gather you out of all countries, and bring you into your own land. Then I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols. I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh. I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them. Then you shall dwell in the land that I gave to your fathers; you shall be My people, and I will be your God. I will deliver you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it and bring no famine upon you.
Amos 9:11-15 “ On that day I will raise up The tabernacle of David, which has fallen down, And repair its damages; I will raise up its ruins, And rebuild it as in the days of old; That they may possess the remnant of Edom, And all the Gentiles who are called by My name,”
Says the LORD who does this thing. Behold, the days are coming,' says the LORD,
' When the plowman shall overtake the reaper, And the reaper of grapes him who sows seed; The mountains shall drip with sweet wine, And all the hills shall flow with it.
I will bring back the captives of My people Israel; They shall build the waste cities and inhabit them; They shall plant vineyards and drink wine from them; They shall also make gardens and eat fruit from them. I will plant them in their land, and no longer shall they be pulled up From the land, I have given them,” Says the LORD your God.
Jeremiah 31:31-34 "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah— not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, though I was a husband to them, says the LORD. But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the LORD: I will put My law in their minds, and write it on their hearts, and I will be their God, and they shall be My people. No more shall every man teach his neighbor, and every man his brother, saying, "Know the LORD," for they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the LORD. For I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more."
Isaiah 27:12-13 And it shall come to pass in that day That the LORD will thresh, (page 28)
From the channel of the River to the Brook of Egypt; And you will be gathered one by one,
O you children of Israel. So it shall be in that day: The great trumpet will be blown;
They will come, who are about to perish in the land of Assyria, And they who are outcasts in the land of Egypt, And shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
Jeremiah 16:14-15 “Therefore behold, the days are coming,” says the LORD, “that it shall no more be said, ‘The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,’ but, ‘The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the lands where He had driven them.’ For I will bring them back into their land which I gave to their fathers.
Ezekiel 11:17-20
Therefore say, "Thus says the Lord GOD: "I will gather you from the people, assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel." And they will go there, and they will take away all its detestable things and all its abominations from there. Then I will give them one heart, and I will put a new spirit within them, and take the stony heart out of their flesh, and give them a heart of flesh, that they may walk in My statutes and keep My judgments and do them; and they shall be My people, and I will be their God (page 36)
Ezekiel 37:22-28and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all; they shall no longer be two nations, nor shall they ever be divided into two kingdoms again. They shall not defile themselves anymore with their idols, nor with their
detestable things, nor with any of their transgressions, but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned and will cleanse them. Then they shall be My people, and I will be their God. “David My servant shall be king over them, and they shall all have one shepherd;
they shall also walk in My judgments and observe My statutes and do them. Then they shall dwell in the land that I have given to Jacob My servant, where your fathers dwelt; and they shall dwell
there, they, their children, and their children’s children, forever; and My servant David shall be
their prince forever. Moreover, I will make a covenant of peace with them, and it shall be an
everlasting covenant with them; I will establish them and multiply them, and I will set My
sanctuary in their midst forevermore. My tabernacle also shall be with them; indeed, I will be their God, and they shall be My people. The nations also will know that I, the LORD, sanctify Israel when My sanctuary is in their midst forevermore.”’”
Amos 9:8-9
" Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth, yet I will not utterly destroy the house of Jacob," Says the LORD.
" For I will surely command, And will sift the house of Israel among all nations, As grain is sifted in a sieve; Yet not the smallest grain shall fall to the ground.
To the Church in Laodicea, This church will go through the tribulation
14 “To the angel of the church in Laodicea write:
These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God’s creation. 15 I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other! 16 So, because you are lukewarm—neither hot nor cold—I am about to spit you out of my mouth. 17 You say, ‘I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked. 18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich, and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent. 20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me.
21 To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne. 22 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.”
To the Church in Philadelphia
7 “To the angel of the church in Philadelphia write:
These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. 8 I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name. 9 I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars—I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you. 10 Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.
11 I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown. 12 The one who is victorious I will make a pillar in the temple of my God. Never again will they leave it. I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on them my new name. 13 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.
Greater Exodus
Ekriti pwofetik sa yo pale de yon pi gwo Egzòd Pitit Izrayèl yo (tout 12 tribi) k ap vini nan mitan tout nasyon sou tè a. Bondye pral rasanble tout pitit li yo (Izrayèl) nan mitan tout nasyon kote nou te gaye yo epi li pral fè nou tounen nan peyi Izrayèl la kote nou pral viv anba dominasyon li.
Egzòd sa a se 2yèm Egzòd la, epi pi gran pase premye Egzòd la, paske pèp li a te kite yon sèl nasyon nan 1ye Egzòd la men li pral kite tout nasyon sou tè a nan 2yèm Egzòd la. Bondye menm di nou nan Jeremi 16:14 ke 2yèm Egzòd la pral kouvri premye a. (Lajwa nan Tora)
(14) Se poutèt sa, men sa Seyè a di ankò: -Yo p'ap di ankò: Se Seyè a ki vivan an ki te fè pèp Izrayèl la soti kite peyi Lejip. (15) Men, Seyè ki vivan an, ki te fè pèp Izrayèl la leve soti nan peyi nò a ak nan tout peyi kote li te mete yo deyò, epi m'ap fè yo tounen nan peyi yo, mwen te bay zansèt yo.
Jeremiah 16:11-21 (37) Gade, m'ap ranmase yo nan tout peyi kote m' te mete yo deyò nan kòlè m', nan kòlè m', ak nan gwo kòlè m'. M'ap fè yo tounen kote sa a, m'ap fè yo rete san danje. Jeremiah 32:37-42 (KJV) (13) M'ap fè yo soti nan mitan pèp la, m'ap ranmase yo nan mitan lòt nasyon yo. Mennen yo nan peyi yo, Ezekiel 34:1314 (KJV) Paske, m'ap wete nou nan mitan lòt nasyon yo, m'ap rasanble nou nan tout peyi, epi m'ap mennen nou nan peyi nou an. (Ezekiel 36:19-32 (KJV)(24) (paj 34)
Gade, m'ap pran moun pèp Izrayèl yo nan mitan lòt nasyon yo kote yo te ale a, m'ap rasanble yo toupatou, m'ap mennen yo nan peyi yo: Ezekyèl 37:16-28 ( KJV)
(12) L'ap mete yon drapo pou nasyon yo, l'ap rasanble moun ki te depòte pèp Izrayèl yo, l'ap rasanble moun Jida yo ki te gaye nan kat kwen latè a. Ezayi 11:11-12
Jeremi 31:7-11. Gade, m ap rasanble yo nan tout peyi kote m te pouse yo nan kòlè m, nan kòlè m ak nan gwo endiyasyon. M'ap mennen yo tounen kote sa a, m'ap fè yo rete an sekirite. Jeremi 32:37
Ezayi 11:11-12Lè jou sa a pral rive Seyè a va mete men l' ankò pou rès pèp li a ki rete nan dezyèm fwa a. , Soti nan peyi Lasiri ak nan peyi Lejip, soti nan Patòs ak nan Kouch, soti nan Elam ak Chenea Soti nan Amat ak zile lanmè yo.
L'ap mete yon drapo pou nasyon yo, l'ap rasanble moun ki te depòte pèp Izrayèl yo.
Epi rasanble moun Jida yo ki te gaye nan kat kwen latè a.
Ezayi 2:2-4
Jeremi 30:7-11 Ay! Paske jou sa a se gwo, konsa ke pesonn pa tankou li; Lè sa a se tan nan tray Jakòb la, Men, li pral delivre anba li. 'Paske sa pral rive nan jou sa a,'
Seyè ki gen tout pouvwa a di: M'ap kase jouk li sou kou nou, m'ap kase chenn nou yo. Moun lòt nasyon p'ap fè yo tounen esklav ankò. Men, y'a sèvi Seyè a, Bondye yo a, ansanm ak David, wa yo a, m'ap leve pou yo.
Seyè a di ankò: -Se poutèt sa, nou pa bezwen pè, sèvitè m' Jakòb, nou pa bezwen pè, nou menm pèp Izrayèl. Paske gade, m'ap sove nou byen lwen, ak pitit pitit nou yo nan peyi yo te depòte yo.
Jakòb pral tounen, l'a pran repo, l'ap trankil, pesonn p'ap fè l' pè.
Seyè a di ankò: -Mwen la avèk nou pou m' sove nou. Menmsi m'ap fini ak tout nasyon kote m' te gaye nou yo, mwen p'ap janm fini ak nou nèt.
Men, mwen pral korije ou yon enjistis, epi mwen p'ap kite ou ale nèt san pinisyon
Ezekiel 36:24-29 M'ap pran nou nan mitan lòt nasyon yo, m'ap rasanble nou nan tout peyi nou yo, m'ap mennen nou nan peyi nou. Lè sa a, m'ap voye dlo pwòp sou ou, epi w'a vin pwòp. M'ap netwaye nou anba tout salte nou yo ak tout zidòl nou yo. M'ap ba ou yon nouvo kè, m'ap mete yon nouvo lespri nan ou. M'ap wete kè wòch la nan kò nou, m'ap ba nou yon kè lachè. M'ap mete Lespri m' nan nou, m'ap fè nou mache dapre lòd mwen yo, epi n'a kenbe kòmandman mwen yo, n'a fè yo. Lè sa a, n'a rete nan peyi mwen te bay zansèt nou yo. n'a pèp mwen an, m'a Bondye nou. M'ap delivre ou anba tout move kondisyon ou yo. I will call for the grain and multiply it and bring no famine upon you. _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_
Amos 9:11-15 “Jou sa a, m'ap leve Tant Randevou David la ki te tonbe atè; -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-3195-5cde-3195-5cde-3195-1365-5cde-3194. Konsa, yo ka pran rès peyi Edon an, ak tout moun ki pa jwif yo ki te rele m' yo.
Se Seyè a menm ki di sa. Gade, jou yo ap vini.
' Lè moun k'ap travay laboure a rive sou rekòlte a, Lè moun k'ap rekòlte rezen an va rive sou moun ki simen grenn; Mòn yo pral koule diven dous, ak tout ti mòn yo pral koule avèk li.
M'ap fè pèp Izrayèl la tounen prizonye. Y'ap bati lavil ki te dezè yo, y'ap abite yo. Y'a plante rezen, y'a bwè diven ladan l'. Y'a fè jaden tou, y'a manje fwi ki ladan l'. M'ap plante yo nan peyi yo, epi yo p'ap retire yo nan peyi mwen ba yo a ankò. Se Seyè a, Bondye nou an, ki di sa.
Jeremi 31:31-34 "Gade, jou yo ap vini, Seyè a di, lè m'ap fè yon nouvo kontra ak moun pèp Izrayèl yo ak moun Jida yo, pa dapre alyans lan. Se mwen menm Seyè a ki di sa mwen te fè ak zansèt yo a, jou mwen te pran yo nan men pou m' te mennen yo soti kite peyi Lejip la, kontra mwen te fè a, menmsi mwen te yon mari pou yo. Apre jou sa yo, mwen pral fè ak moun pèp Izrayèl yo, se mwen menm Seyè a ki di sa: M'ap mete lalwa mwen an nan lespri yo, epi ekri l' nan kè yo, epi mwen pral Bondye yo, epi yo pral pèp mwen an ankò. Men sa Seyè a di konsa: yon moun moutre frè parèy yo ak frè yo, pou yo di: "Konnen Seyè a," paske yo tout va konnen m', depi pi piti nan yo rive nan pi gwo nan yo, se sa Seyè a di, paske mwen pral padonnen peche yo, peche mwen p'ap sonje ankò."
Ezayi 27:12-13 Lè sa a, Seyè a pral bat, page.
Depi rivyè Larivyè Lefrat la rive jouk ravin Lejip la; Epi w ap rasanble youn pa youn,
Nou menm moun pèp Izrayèl yo! Se konsa sa va rive jou sa a: y'a kònen gwo twonpèt la;
Y'ap vini, moun k'ap peri nan peyi Lasiri a, moun k'ap depòte yo nan peyi Lejip la, y'a adore Seyè a sou mòn ki apa pou Jerizalèm lan.
Jeremiah 16:14-15 “Therefore behold, the days are coming,” says the Seyè a, "pou yo p'ap di ankò: 'Seyè a ki vivan an ki te fè pitit Izrayèl yo soti kite peyi Lejip la', men, 'Seyè a ki vivan an ki te fè pitit Izrayèl yo soti nan peyi nò a ak nan peyi Lejip la. tout peyi kote li te mete yo deyò. M'ap fè yo tounen nan peyi mwen te bay zansèt yo a.
Ezekyèl 11:17-20
Se poutèt sa, di: "Men sa Seyè sèl Mèt la di: "Mwen pral rasanble nou nan mitan pèp la, rasanble nou nan peyi kote nou te gaye, e m ap ba nou peyi Izrayèl la." wete tout bagay degoutans yo ak tout vye zidòl yo ladan l yo.Lè sa a, m ap ba yo yon sèl kè, m ap mete yon lespri tou nèf nan yo, m ap retire kè wòch yo nan kò yo, m ap ba yo yon kè chè, Y'ap mache dapre lòd mwen yo, yo ka obeyi jijman mwen yo, yo ka fè yo, yo pral pèp mwen an, m'a Bondye yo (paj 36).
Ezekiel 37:22-28 M'ap fè yo yon sèl nasyon nan peyi a, sou mòn pèp Izrayèl la. epi yon sèl wa pral wa sou yo tout; yo p ap vin de nasyon ankò, ni yo p ap janm divize an de wayòm ankò. Yo p'ap avili tèt yo ankò ak zidòl yo, ni ak yo
bagay degoutans, ni ak okenn nan peche yo, men m ap delivre yo anba tout kote yo rete kote yo te fè peche, epi m ap pirifye yo. Lè sa a, yo pral pèp mwen an, epi mwen pral Bondye yo. “David, sèvitè m nan, pral wa sou yo, epi yo tout pral gen yon sèl gadò;
Y'a mache dapre lòd mwen yo, y'a obeyi kòmandman mwen yo, y'a fè yo. Lè sa a, y'a rete nan peyi mwen te bay Jakòb, sèvitè m' lan, kote zansèt nou yo te rete a. epi yo pral rete
la, yo, pitit yo, ak pitit pitit yo, pou tout tan; David, sèvitè m nan, pral la
chèf yo pou tout tan. Anplis de sa, m ap fè yon alyans lapè ak yo, epi li pral yon
alyans etènèl avèk yo; M'ap etabli yo, m'ap fè yo miltipliye, e m'ap mete m' lan
Tanp nan mitan yo pou tout tan. Tant Randevou mwen an pral avèk yo tou; Se vre wi, mwen pral Bondye yo, epi yo pral pèp mwen an. Nasyon yo pral konnen tou se mwen menm, Seyè a, ki mete apa pou pèp Izrayèl la lè kote ki apa pou mwen an ap nan mitan yo pou tout tan.
Amòs 9:8-9
Men sa Seyè a di: "Gade, je Senyè Bondye a sou wayòm peche a, m'ap detwi l' sou latè, men mwen p'ap detwi kay Jakòb la nèt."
"Paske m'ap kòmande, m'ap vannen pèp Izrayèl la nan mitan tout nasyon yo, tankou grenn yo vannen nan yon vannen, men pi piti grenn yo p'ap tonbe atè." -bb3b-136bad5cf58d_